| Home |
2006.07.28
ディズニーアート展 その3
アート展で出会った素敵な作品。
他にもまだまだたくさんあるのですが、今日は、ちょっと違うお話しを。

↑こちらは 前回ご紹介したメアリーブレアさんの描いたピーターパン
今回のアート展では、ディズニー映画が初めて日本で公開された当時のポスターを
展示しているコーナーもありました。
(残念ながら、こちらも撮影は禁止なので実物の写真はありません)
映画のポスターといえば・・・
「これはぜひ観たい!」と思わせるような宣伝文句が書かれていますよね。
当時のポスターにも、時代を感じさせるたくさんの表現が。
例えば・・・
色彩長編絵物語
今なら、長編カラーアニメーションムービー・・・というニュアンスなのでしょうね。
漢字で書かれると、何だか別の物みたいですけど。
ピーターパンのポスターに書かれていたのはこんな言葉。
「みんな行こうよ 楽しい夢の ないない島へ 大冒険!」

ないない島・・・って。 ネバーランドのことですよね?
個人的にはかなりウケてしまいました。
でも、例えば子供向けの絵本や文学書なんかには「ないない島」って訳されているのかなぁ?
こんなのもありましたよ。
「日本語でしゃべりまくり 唄いまくる
誰にもわかる 日本語発声版」
他にもまだまだたくさんあるのですが、今日は、ちょっと違うお話しを。

↑こちらは 前回ご紹介したメアリーブレアさんの描いたピーターパン
今回のアート展では、ディズニー映画が初めて日本で公開された当時のポスターを
展示しているコーナーもありました。
(残念ながら、こちらも撮影は禁止なので実物の写真はありません)
映画のポスターといえば・・・
「これはぜひ観たい!」と思わせるような宣伝文句が書かれていますよね。
当時のポスターにも、時代を感じさせるたくさんの表現が。
例えば・・・
色彩長編絵物語
今なら、長編カラーアニメーションムービー・・・というニュアンスなのでしょうね。
漢字で書かれると、何だか別の物みたいですけど。
ピーターパンのポスターに書かれていたのはこんな言葉。
「みんな行こうよ 楽しい夢の ないない島へ 大冒険!」

ないない島・・・って。 ネバーランドのことですよね?
個人的にはかなりウケてしまいました。
でも、例えば子供向けの絵本や文学書なんかには「ないない島」って訳されているのかなぁ?
こんなのもありましたよ。
「日本語でしゃべりまくり 唄いまくる
誰にもわかる 日本語発声版」
| Home |
